最近有人問起了海報中「風雨生信心」五字所使用的字體,除了解答我們決定在這告訴大家更多關於"字"的故事。
當初在設計海報的時候,便思考到了這句話的時空背景,六零年代當時數位印刷的科技尚未普及,因此印刷刊物大都採用活字印刷,而隨著科技進步數位印刷的普及下,活版印刷幾乎是被完全淘汰。曾經享有中國四大發明的「指南針」、「造紙術」、「活字印刷術」、「火藥」一個個皆被科技的影響所連根拔起,文化逐漸消失殆盡。這不是我們所樂見的,縱使談論創新突破,對於舊有文化也不該選擇完全遺忘,所以如何帶著文化創新,或是如何重塑文化新價值也是我們所推崇的精神。
鑑於此,我們尋找到台灣碩果僅存的活版印刷鑄字行─日星鑄字行。在與老闆暢談之後,便帶了「風雨生信心」幾字的鉛字作為設計,不僅僅是希望能把氛圍帶回那個年代,更是希望能傳遞文化不朽的力量,而活字文化至今的存在更是直接的解釋了「風雨生信心」。
//
『活字:記憶鉛與火的時代』日星鑄字行 介紹:
「日星鑄字行」是全臺灣唯一僅存的鑄字行,保存的價值甚於實用目的。第二代老闆張介冠先生,從一九六九年「日星」正式開業以來,見證了整個產業的變動與興衰。隨著電腦排版軟體的成熟,活字印刷一步步走進歷史。舊產業被新科技替換,乃勢所必然,但活版鉛字中所蘊含的文化價值、手刻漢字的獨特美感、出版產業的共同歷史記憶,都值得在洪流中昂然挺立。
建立「活版印刷工藝館」是張老闆最遠大的目標,目前「日星」正以「工藝館前身」的定位持續運作著。每到假日便吸引大量人潮,人們在偌大的鉛字堆中、在節奏有致的機器聲中、在鉛與火產生的焦燻氣息中,感受到歷史的餘溫。
二〇〇八年,「活版字體復刻計畫」正式啟動。復刻計畫是為台灣保存活版印刷文化的初步工作,因為現存的鑄字模具都已超過四十年歷史,堪用性令人擔憂。張老闆表示:「不論未來要用於鑄字或陳列,勢必都需要一套更完整的銅模,因此而有了『銅模新製』的工作。」
銅模新製與活版印刷的再續,更牽涉到了全世界唯一的「正體中文活字印刷文化」的保存。台灣是繁體字僅存的根據地之一,這樣的文化責任,影響重大。張老闆表示:「漢字歷史淵遠流長,字體書寫隨著文化累積一步步改變。自漢唐以來,楷書的發展已近兩千年,卻未有重大變革,代表著書體的美感已臻極致,無論藝術性或文化性,都具有相當的完整度。這麼獨特的文化載體,值得好好推廣。」
「但是中國大陸在五四運動之後,開始以新的方式詮釋文字,將文字盡量簡化,甚至於符碼化、文字拼音化。持續至今,許多人都注意到了問題:當表意字被往拼音字的方向修正,就容易因為不同區域的發音差異而產生誤解。甚至文字簡化後產生的逾用、借用現象,造成更多文意錯誤。這些問題正體漢字中都不太會發生,甚至對於早期的文字學者而言,使用切分音的方式,不論是以方言或通用語音發音,都不會產生任何問題。一個字體在使用千年之後,還能完整呈現出它的意涵,給予最直接的辨別和理解,這就是正體漢字在文化層面上的重要特性。」。
活字印刷走過歷史,如今以最珍貴的面貌呈現給世人。關於文化的保存與復興,「日星鑄字行」做了總總努力,但從長遠規劃來看,一切都還只是起點。歡迎喜愛活字印刷文化的人們,一起來關心這項古老技藝的全新樣貌。
日星鑄字行粉絲專頁: Ri Xing Type Foundry