奧修是誰?

你聽過奧修嗎?也許你不知道奧修這位師父,但是世界上有很多人知道他。他曾經在印度普那和美國奧勒岡創立了修行村,五十年來吸引了來自一百多個國家,超過一千萬個歐、美、亞各洲的求道者去參訪、療癒與修行。他談論超過六十個成道者,批判了各種宗教團體,是為了讓你明白…接近宗教團體不等於真正的修行,真正的修行在你的日常生活裡。如果你有緣認識他,也許就像嘎根一樣,三十年前就停止不斷地在追尋師父,因為他就是了!

https://fv-ugc.imgix.net/projects/32962/article/635e9e4f6360e.?ixlib=php-3.3.1&s=ed00b45b7484a2c5e89a9bef681e8e05

這三十年來,嘎根拜訪了世界各地的一些奧修靜心中心和相關的修行村:

(按一下以下紅色超連結,你就可以在Google地圖上找到它...)

日本東京                 OSHOサクシン瞑想センター
紐西蘭北島              OSHO Absurdistan (奧修荒謬社區)
美國奧勒岡              Rajneeshpuram (羅傑尼希社區)
美國維吉尼亞           DhyanYoga Meditation Center
義大利西恩納           Istituto OSHO Miasto
荷蘭埃特蒙德安奇伊 Foundation Humaniversity
印度普那                 OSHO International Meditation Resort

嘎根也經驗了一些奧修靜心活動與心靈治療團體。2015年,嘎根很幸運地遇到在紐西蘭的蘇菲師父Zahira之後,就找到了自己的路徑——蘇菲的路徑,即愛的路徑

如果你想要多瞭解奧修,進而跟奧修結緣,這是一道通往奧修門...

奧修曾經應門徒請求,寫出『奧修十誡』如下:

仔細看『奧修十誡』中的第一誡,就令人讚嘆不已...

嘎根三十年的奧修門徒

維特嘎根(Veet Gagan)原名李錫上,曾經從事IC測試科技的工作。1986年在美國奧勒岡州立大學進修碩士期間,首次在電視上看到了奧修被美國驅逐出境,當時並不知道自己和奧修同時在美國的奧勒岡州。直到1993年受到謙達那的奧修書《草木自己生長》所吸引,於當年探訪普那的奧修社區,在1994年成為奧修的門徒。

嘎根在職場服務了二十五年,於2015年五月,在59歲退休。那時,想要給自己留下一些時日完成三件事:1.支持台灣的主體性 2.翻譯完成奧修一本書 3.環遊世界。2024年,這三件事都已經完成了。第二項翻譯完成奧修一本書的志向,卻使嘎根完成了20本演講中文稿!這十年來,奧修的演講稿翻譯就漸漸形成嘎根這一世的使命,存在似乎要嘎根成為奧修的翻譯者。

既然,這二十本演講稿都翻譯好了,就想分享奧修的訊息給更多喜愛奧修的人。因此,決定藉此平台跟各位分享這些演講中文稿。未來,這些演講中文稿也將捐給印度的奧修社區以及台灣奧修相關的資料中心。

蘇菲:道上的人臉書粉絲專頁

2015年,嘎跟為了推廣《蘇菲:道上的人》這本書開始了這個粉絲專頁,已經九年了。

嘎跟當時為《蘇菲:道上的人》設計了書籍封面雛形,它有天空、海洋、大地,卻缺少道上的人...

感謝喜愛奧修的業餘畫家王德志先生,今年九月為嘎根繪製了粉絲專頁的水彩畫封面,道上的人出現了...

這張圖畫也將當成這次分享《蘇菲:道上的人》中文稿的封面。


歡迎各位讀者前往參閱蘇菲:道上的人臉書粉絲專頁...


這十年來,嘎根翻譯了以下二十個奧修的演講稿

A. 奧修談到蘇菲的演講

  1. The Fish in the Sea Is Not Thirsty《魚在海裡不會口渴

2013年底,嘎根開始著手翻譯奧修的第一本演講稿。直到2015年初,這本演講稿麥田以《奧修談蘇菲大師卡比爾》為書名出版,最近聽說這本書即將售罄、絕版了。最新消息麥田這本書有發行電子書,歡迎喜愛電子書的朋友前往參閱。本書在高雄總圖書館有收藏,連結是《奧修談蘇菲大師卡比爾》。

本演講是奧修於1979/04/11到1979/04/25在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共15個演講章次。

       

  • Sufis: The People of the Path《蘇菲:道上的人

本演講稿是第一本嘎根製作的奧修書。由本募資平台223位喜愛奧修的讀者贊助募資成功,由嘎根申請名稱為道上的人的出版社,取得奧修國際基金會版權授權,自己編輯整本書的版面,再交付印刷廠印製出版。這本書給嘎根全部的出版經驗,對於嘎根本人具有特別的紀念性。本書在高雄總圖書館有收藏,連結是《蘇菲:道上的人》。

本演講是奧修於1977/08/11到1977/09/10在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共31個演講章次。

          

PS:那次在這個平台募得了所需要的資金,感謝當時支持的朋友們。(目前書已經售罄,不過最近有人盜印,見連結...站在分享奧修演講的心情,嘎根決定不予以追究)

  1. The Perfect Master《完美的師父》

2018年,麥田出版社準備出這本書時,受到新冠肺炎的衝擊下,造成了奧修國際基金會無人處理授權,出版就一直延宕下來。終於麥田在2023年二月出版了這本書。這本書在高雄總圖書館有收藏,連結是《完美的師父》。

本演講是奧修於1978/06/21到1978/07/10在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共20個演講章次。

         

翻譯完《完美的師父》,嘎根搜尋了其它蘇菲的演講,發現還有以下三個演講稿未曾被翻譯成中文:

  • The Secret《蘇菲的秘密

本演講稿是奧修對蘇菲闡述的書,在紐西蘭荒謬社區的蘇菲師父Zahira告訴嘎根這本書是她和奧修的連結書籍。當時嘎根在荒謬社區裡就開始為她翻譯這本書,並收錄到這個奧修蘇菲系列。

本演講是奧修於1978/10/11到1978/10/31在印度普那奧修社區的舊佛堂以印地語演說,後來才由門徒轉譯成英文稿,一共21個演講章次。

   

  • Unio Mystica《奧秘聚合

本演講稿是奧修談到蘇菲神秘家哈金•薩納伊的書籍,收錄到奧修蘇菲系列。

本演講是奧修於1978/11/01到1978/07/10以及1978/12/11到1978/12/20兩個期間在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共20個演講章次。

   

  • The Wisdom of the Sands Vol 2《沙的智慧 下卷

本演講稿是奧修對蘇菲闡述的書籍,台灣市面上曾經有奧修首席翻譯者謙達那翻譯的《沙的智慧 上卷》。為了完整,特別翻譯了它的下卷,並收錄到奧修蘇菲系列。

本演講是奧修於1978/06/21到1978/07/10在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共9個演講章次。

   

B. 奧修談到印度蘇菲卡比爾的詩的演講

卡比爾是印度的織布工、詩人、神秘家、聖者和上師。他從未受過正式教育,但是這並不妨礙他成道,反而成為宗教的融合和創新的人。因為他未受過經文教條的約束,所以他就能夠努力融合印度教和伊斯蘭教的觀念。他致力於宣導一個新的宗教——真正的宗教,心的宗教,愛的宗教。他宣稱:沒有愛的宗教就是異端,絕不是宗教。

卡比爾以對印度教和伊斯蘭教的批判變得有名,他分別質疑其毫無意義的宗教儀式,例如:神聖的胸前聖線儀式和包皮割禮。他在世時,他的觀點受到印度教徒和穆斯林的威脅。在他死後,印度教徒和穆斯林卻都宣稱卡比爾是他們的聖者。

卡比爾悟道以後,傳說他結婚生子,依然靠著織布維生。當他在家織布時,也在心中編織他的詩歌,在市場賣布時,他就把它們唱出來。人們圍在四周,聽他誦唱詩歌,解說詩義。追隨者因此日益增多,形成了卡比爾路徑,也就是愛的路徑

奧修談到印度蘇菲卡比爾的詩歌系列的演講中文稿於2020年由一百多位喜愛奧修的讀者贊助,才完成這個系列,在此特別致意感謝這些人促成這一系列的翻譯中文稿。

  • The Path of Love《愛的路徑

本演講是奧修於1976/12/21到1976/12/31在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,其中一天奧修未出現,一共10個演講章次。

   

  • The Great Secret《卡比爾的秘密

本演講是奧修於1975/1/11到1975/1/20在印度普那奧修社區的舊佛堂以印地語演說,一共10個演講章次。

   

  • The Guest《客人

本演講是奧修於1979/04/26到1979/05/10在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,其中一天奧修未出現,一共15個演講章次。

   

  • Ecstasy: The Forgotten Language《狂喜:被遺忘的語言

本演講是奧修於1976/12/11到1976/12/20在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共10個演講章次。

   

  • The Divine Melody《神性的旋律

本演講是奧修於1977/01/01到1977/01/10在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共10個演講章次。

   

  • The Revolution《卡比爾的革命

本演講是奧修於1978/02/11到1978/02/20在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共10個演講章次。

   

C. 奧修談到穆拉納斯魯丁的笑話

在阿克夏奧義書的演講裡,奧修曾說:「笑聲是值得深思的,它是重要的。首先要瞭解的事是,除了人類以外,沒有動物能夠發出笑聲。所以笑聲顯示出生命進化非常高的頂峰。如果你外出在街上,看到水牛在笑,你會被嚇死。如果你報導它,沒有人會相信它發生過;這是不可能的。為什麼動物不笑,為什麼樹木不笑?笑聲有很深的起因。只有會笑的動物,才感到無聊。不會笑的動物和樹木不會無聊。無聊和笑聲是兩極對立的,兩者是極端相反的,它們一起出現。而人類是唯一無聊的動物,無聊是人類的象徵。」

穆拉納斯魯丁本身是伊斯蘭教世界中的傳說人物。穆拉納斯魯丁是一個蘇菲師父,雖然他的身世還是一個謎,在有關於他的笑話和故事裡,他總是證明自己是愚蠢的人,從來不是任何其他人。他總是嘲笑自己,而且他允許你嘲笑他,奧修說穆拉納斯魯丁是一個愚蠢的智者。

  • Absurdistan《荒謬社區

2021年五月,新冠肺炎肆虐台灣最嚴重時,嘎根有穆拉納斯魯丁的笑話和奧修的箴言陪伴,在三級降至二級警戒期間,幸福地渡過這個人類最大的浩劫。嘎根一部一部演講稿搜尋,收集到所有奧修演講裡提到穆拉納斯魯丁的笑話以及奧修對笑話背後意義的提醒箴言,並得以完成翻譯,彙集成《荒謬社區》的文稿。命名為《荒謬社區》就是為了紀念Zahira在紐西蘭創建的蘇菲樂土Osho Absurdistan奧修荒謬社區。這本彙集的文稿一共涵蓋八百多個笑話,以及奧修給它們的箴言。

  • 穆拉納斯魯丁笑話集

接著《荒謬社區》,嘎根意猶未盡,順手翻譯了奧修社區曾經編輯出版的穆拉納斯魯丁笑話集三本書。

奧修曾說過:「我沒有愛過任何人,像愛過納斯魯丁那樣。他是將宗教與歡笑融為一體的人。否則它們總是背靠背站著。納斯魯丁強迫它們放下宿怨,成為朋友,當宗教和歡笑相遇時,當靜心時歡笑,當歡笑時靜心,奇蹟就發生……所有奇蹟中的奇蹟。」

     

這本合集包含時常在奧修書目看到的三本書:  

  1. 202 Jokes of Mulla Nasruddin《穆拉納斯魯丁的202個笑話》(202個純笑話)
  2. Wisdom of Folly《愚蠢的智慧》(200個純笑話)
  3. Thus Spake Mulla Nasruddin《穆拉納斯魯丁如是說》(225個純笑話)

D. 奧修談到耶穌基督的演講

奧修一開始就說:「我將談論基督,但不是談論基督教。基督教跟基督無關。事實上,基督教是反基督的——就像佛教是反佛陀的,耆那教是反馬哈維亞的一樣。基督在他裡面的東西不可能被組織:它的那個本質就是叛逆而叛逆不可能被組織。在你組織它的那個片刻,你就殺了它。然後死去的屍體留下來,你可以崇拜它,但是你不可能被它轉化。你可以攜帶好幾百年,好幾百年的負荷,但是它只會帶給你負擔,它不會使你更自由。那就是為什麼,從一開始這絕對清楚:我完全是為了基督,但甚至我的一小部分也不是為了基督教。如果你想要基督,你就必須超越基督教。如果你執著太多的基督教,你就會不瞭解基督。基督超越了所有教會。」

奧修對世界上所有的成道者都有他獨到的洞見。這個關於耶穌基督系列的出現主要是我有三位友人是虔誠的基督徒,他們各別感受到來自耶穌的愛而展現出對生命的慈愛。有人退休後,進修成為傳教士;有人從護理工作轉而進入長照,來照顧年長的人;有人承受身體的苦難,在耶穌基督的愛之下,勇敢面對病魔。因此促動我翻譯奧修談到耶穌基督的這個系列。

  • Come Follow To You《來跟著你

 本演講是奧修於1975/10/21到1975/12/31在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共42個演講章次。


     

     

  • I Say Unto You《我對你說

本演講是奧修於1977/10/21到1977/11/10在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共19個演講章次。

     

E. 奧修回應門徒的演講

  • Yahoo! The Mystic Rose《呀呼!神秘玫瑰

2023年春天,在新冠肺炎的肆虐延宕三年後,嘎根環遊世界之旅終於啟程了。嘎根的退休生活裡,翻譯奧修的書變成一種生活必要的調味品。因此,在旅途中,嘎根時常在公共交誼廳的書桌上翻譯,同行的船友總是說我很認真在做事!殊不知這味調味品對我是珍品,捨不得一下子飲盡。而這本奧修回應門徒的紀錄,在環遊世界旅途的三分之二,就已經完成了!

本演講是奧修於1988/03/19到1988/04/21在印度普那奧修社區的舊佛堂以英語演說,一共30個演講章次。

   

  • From Death to Deathlessness《從死亡到不朽

2023年夏天,嘎根環遊世界回來後,退休想要完成的三件事都完成了,向朋友們說自己可以死而無憾了。嘎根接近七十歲了,在剩餘的生命裡,動態的活動......縮小活動範圍只在台灣本島旅遊和日常土風舞;靜態的活動......翻譯奧修的書已成了日常的事。提到死而無憾就選了這本演講稿,想聽聽奧修對於死亡這個最終的人生課題會說什麼。

本演講是奧修於1985/08/02到1985/09/14在目前已不存在的美國奧勒岡羅傑尼希社區的佛堂以英語演說,一共40個演講章次。回顧自己在這個時段,嘎根正抵達奧勒岡州修碩士學位。

   

總結,這十年來翻譯奧修的二十個主題演講如下表:

第1項和第3項演講中文稿版權已經售給麥田出版公司,需要購買的讀者請在書店或網站購買它們。除了這兩本以外,其它18本演講中文稿將在這次分享。

募資回饋方式


這次演講中文稿分享,紙本印製方式是找影印公司一本一本列印裝訂而成,因此花費比一般奧修書籍成本較高。A4中型字紙本印製是往常的列印方式,花費較經濟。A5大型字紙本印製,花費最高,但符合一般奧修書籍的大小,若是讀者捨得花費,那就沒問題。而電子檔案是最經濟的方式,分享給適應手機或平板閱讀的讀者。

這三種方式,不管哪一種方式,嘎根只收下每十章翻譯費處理費50元,紙本印製方式也是。但紙本方式,嘎根是要按照資助方式,下訂單印製、包裹、郵寄給讀者,嘎根會花更多的時間。所以鼓勵各位儘量使用電子檔案方式,嘎根就可以比較輕鬆分享。

因此總結募資回饋分成三種方式:電子檔案A4中型字紙本印製、A5大型字紙本印製。以下說明這三種分享形式:

  1. 電子檔案:由於電子檔頁數不限,字體最大,耗費成本最低,最適合習慣在平板或手機閱讀的讀者。電子檔案將使用電子郵件寄送檔案及密碼,因此訂購者記得附上自己的電子郵件信箱位址。分享的電子檔案顯示在手機或平板的畫面類似如下圖所示:

       

因應到一般人的閱讀習慣大都以紙本為主。因此此次紙本分享兩種印製選項:

  1. A4中型字紙本印製:A4紙本印製,字體普通,頁數最少,並背膠加封面裝訂成A4書籍的大小,耗費成本中等,較適合年輕讀者紙本閱讀。紙本文稿將使用郵包寄送,因此訂購者記得附上收件者姓名郵寄地址聯絡電話。分享的A4紙本外觀類似如下圖所示:

          

  1. A5大型字紙本印製:A5紙本印製,並背膠加封面裝訂成一般奧修書籍的大小。A5紙本印製,字體加大,頁數必定增加,為了不使書本太過於厚重,因此增加了卷數,因此耗費成本最高,較適合年長、視力較差的讀者紙本閱讀。紙本文稿將使用郵包寄送,訂購者記得附上收件者姓名郵寄地址聯絡電話。分享的A5紙本外觀類似如下圖所示:

  

 總結,這次回饋方案的項目如下:


蘇菲:道上的人臉書粉絲專頁

以上在綠色框內這次募資平台回饋分享的選項。

以上在灰色框內不是這次募資平台回饋分享的選項。

若讀者只想要部分主題單本演講中文稿,請連結到蘇菲:道上的人臉書粉絲專頁留言處理。

感謝校閱者

這十年來,共有11位校閱者:Aha、DhayaniHafizJanaSufenSumati、少卿宗我恒志、蝶生、錦雲感謝他們為校閱奧修中文稿作出貢獻!

感謝中文稿封面插畫家

嘎根十年來的書籍和翻譯中文稿封面,曾邀請業餘插畫家李怡潔女士繪製了將近二十張的靈性插畫,也感謝她為奧修中文稿作出的貢獻!以下幾幅是尚未使用的畫作,供各位觀賞...

   

   

進度時程規劃


進度時程規劃如下:

1. 募資 2024/11/14~2025/01/13

2. 電子郵寄 演講中文稿檔案2025/01/15前寄出

3. 紙本郵寄 演講中文稿紙本2025/01/19(奧修圓寂日)前寄出

附註:部分照片源自於奧修國際基金會。


風險與變數

  • 本案在募資[成功]後,回饋物將以包裹郵件或電子郵件寄出。各位將按照以上進程日期前收到各批回饋物。如募資未達提案者設定之金額,flyingV將不收取相關手續費,並依實際贊助金額退款給贊助者。(當然不包含贊助者經由超商付款或ATM轉帳所產生之手續費)