Updated at 10 years ago
WMV給U報報——第一期
導演正在與劇組創意成員如火如荼進行前製中,小編決定以採訪方式整理進度,讓WMV的所有backer們更了解片子的狀況喲!本進度報告也會同步到我們的臉書專頁。
編:請問導演在casting的過程中,特別讓你印象深刻的事情是甚麼呢?
導演(以下簡稱導):大概是我見識到好萊塢的工業有多強大吧(笑), 選角導演當初自己先開始幾個session, 她給我一個網頁連結,讓我可以登入觀看演員們的audition tape, 等到call back時我才去現場。
後來我到現場才發現那是個有許多個房間、可供很多audition同時進行的studio。每個房
間裡面都有可架Ipad的腳架,把Ipad放上腳架後,即可登入網站帳號、找到現在我要
audition的專案。
每個來試鏡的演員也都有自己的帳號,他們報到、登錄後,Ipad螢幕上會出現一個錄影的
按鈕,按下去即可錄下他們的試鏡過程。待試鏡完畢,他們的試鏡帶便會自動保留在我的
帳號下,我只要登入就可以在我的電腦上觀看/review了!我第一次發現時真的是瞠目結
舌。然後這個選角網站厲害的是,他們還會向演員們收費呢,演員只要付錢就可以觀看自
己試鏡的帶子,網頁上也很多表演課的廣告。好萊塢真是處處有商機!
距離是種美感─有距離看劇本
編:請問導演在casting的過程中,特別有收穫的是什麼呢?
導:我覺得印象最深刻大概就是每次casting演員時,演員會演上多場的戲,這讓我可以以
一個新的距離與角度去看這劇本,像是李亭這樣回應媽媽合理嗎?或是媽媽有這樣的情緒
是合乎邏輯的嗎?這對我來說滿重要的,因為我與劇本太過貼近,很少有機會可以有距離
的檢視劇本,這個過程給我很多想法,在修改劇本時提供很多幫助。
踢/T演員哪裡找
編:在casting的過程中,有遭遇到甚麼困難嗎?
導:尋找李亭的角色是這次casting最大的難題吧。其實開始casting前,製片提醒我,我設
定的李亭在美國女演員裡很難找,因為女演員為了謀生,必須讓自己的戲路廣,長髮對她
們來說相當重要。但在這故事裡,我認為「踢」(tomboy)形象很重要,因為這故事的原型
來自於我的生命故事,而且身旁的女同志朋友也不少短髮、較為中性陽剛的模樣,也包括
我,所以我希望可以讓大家看見這樣的女同志形象,這也是為什麼我一直沒有去調整李亭
的形象設定。
但李亭這角色除了要有短髮中性的形象,還有一個重點,那就是她說中文必須是台灣的口
音,而當地的華人多是從小就在美國長大,很多是不太會說中文的,所以這讓我們在找李
亭這角色時,又多了一道限制。導致那時casting陷入「其他角色都找到相當適合的了,但
女主角卻不知道在哪」的窘境。
在過年期間,我們透過臉書連絡上台灣演員趙逸嵐,她的外型相當符合李亭的角色,而她
剛好在LA,所以我們碰過一次面,但可惜的是,WMV的拍攝期與她的新戲檔期時間衝
到,所以無法合作。
想想那時候真的滿崩潰的,但天無絕人之路,我突然想起,在紐約很優秀的演員好朋友,
於是我與她連絡。她老早就對這角色躍躍欲試了,於是她將audition tape 寄給我。我看了
相當驚豔,因為看得出她對這角色做了功課,把這角色演得活靈活現,對李亭的詮釋雖與
我設想的有些不同,但更有趣!於是我立馬傳給我的製片和指導老師看,她們也非常喜歡
她的表演,唯獨我朋友本身是個非常有女人味的女性,所以要如何將她打造成「李亭」是
接下來我與造型師與服裝設計的挑戰了。